Continue to Site

Eng-Tips is the largest engineering community on the Internet

Intelligent Work Forums for Engineering Professionals

  • Congratulations cowski on being selected by the Eng-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Interpret German HT requirements 1

Status
Not open for further replies.

Tagger

Mechanical
Aug 10, 2001
47
I have a German drawing calling out a heat treament requirement. I think it is based on the Vickers scale. It is a large centering ring for a hub that helps keep a shaft centered while in the hub and the ID of the ring is hardened to resist wear.
The drawing has 740 #40HV then beneath that it says Eht 2 +0.5
Is that case depth of 2mm to 2.5mm? Is that a Vickers of 740 using a 40 kg weight to determine hardness?
In German it says: "vorgedreht zurn Aufkohlen und Härten einsatzgehärtet und angelassen" showing an area outlined.

Another line says "geschützt vor Aufkohlung" showing an area outlined. I am guessing it means protect from carburizing.

Thanks for the help.
 
Replies continue below

Recommended for you

Yes, you need 740 HV to a depth of 2.0 to 2.5 mm. I suppose the 40 is 40 kg, but it isn't written correctly.

Vorgedreht means rough turned. Zurn is not correct - it is zum. Aufkohlen means carburized, h[ä]rten means hardening, and angelassen means tempered. I think this means to rough turn the part up to the region that has been carburized, hardened, and tempered.

Yes, the second clause means protect from carburization.



Regards,

Cory

Please see FAQ731-376 for tips on how to make the best use of Eng-Tips Fora.
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor