×
INTELLIGENT WORK FORUMS
FOR ENGINEERING PROFESSIONALS

Log In

Come Join Us!

Are you an
Engineering professional?
Join Eng-Tips Forums!
  • Talk With Other Members
  • Be Notified Of Responses
    To Your Posts
  • Keyword Search
  • One-Click Access To Your
    Favorite Forums
  • Automated Signatures
    On Your Posts
  • Best Of All, It's Free!

*Eng-Tips's functionality depends on members receiving e-mail. By joining you are opting in to receive e-mail.

Posting Guidelines

Promoting, selling, recruiting, coursework and thesis posting is forbidden.

Students Click Here

Asking for a correct translation
3

Asking for a correct translation

Asking for a correct translation

(OP)
Dear colleagues! I'm not a good English-speaking person, so I ask you to help me to write a phrase correctly.
I have to write that strength of the pressure vessel which I checked is ensured. The vessel is subjected to action of internal pressure and weight loads.
Is it correct to write "Strength of the vessel from action of the internal pressure and weight loads is ensured'?
I suspect it's not correct because I did not find any analogous expressions.
Please, answer me. I have to produce the calculation in a few days.
Thank you beforehand.

Vladimir
Replies continue below

Recommended for you

RE: Asking for a correct translation

You might also try posting in forum1529: Translation Assistance for Engineers, writing the expression in your native language and asking for translation assistance. That forum doesn't get a lot of traffic, so that may or may not produce the desired results. Sorry, but I don't have an answer for your actual question.

RE: Asking for a correct translation

If you performed some calculations and determined that the strength was acceptable then the phrase might be: "...Strength of the vessel from action of the internal pressure and weight loads has been verified."

Check out Eng-Tips Forum's Policies here:
FAQ731-376: Eng-Tips.com Forum Policies

RE: Asking for a correct translation

personally I'd say "the pressure vessel, subject to pressure and weight loads, meetssatisfies the requirements of [standard]." or "the pressure vessel, [drwg number], satisfies the requirements of [standard]."

another day in paradise, or is paradise one day closer ?

Red Flag This Post

Please let us know here why this post is inappropriate. Reasons such as off-topic, duplicates, flames, illegal, vulgar, or students posting their homework.

Red Flag Submitted

Thank you for helping keep Eng-Tips Forums free from inappropriate posts.
The Eng-Tips staff will check this out and take appropriate action.

Reply To This Thread

Posting in the Eng-Tips forums is a member-only feature.

Click Here to join Eng-Tips and talk with other members! Already a Member? Login



News


Close Box

Join Eng-Tips® Today!

Join your peers on the Internet's largest technical engineering professional community.
It's easy to join and it's free.

Here's Why Members Love Eng-Tips Forums:

Register now while it's still free!

Already a member? Close this window and log in.

Join Us             Close