Technical Translator
Technical Translator
(OP)
Hi Everyone,
Anyone know of a good technical translator online, hard copy, etc from english to spanish and vice versa? Neeed to translate documents for ce services in spanish. Thank you.
Anyone know of a good technical translator online, hard copy, etc from english to spanish and vice versa? Neeed to translate documents for ce services in spanish. Thank you.





RE: Technical Translator
Hire somebody that knows what they are doing!!
RE: Technical Translator
Everyone else: Any suggestions outer?...I know we have intenational users on this site. Thanks in advance.
RE: Technical Translator
RE: Technical Translator
From "BigInch's Extremely simple theory of everything."
RE: Technical Translator
RE: Technical Translator
From "BigInch's Extremely simple theory of everything."
RE: Technical Translator
Thank you everyone for your input.
RE: Technical Translator
After 41 countries and trying to write technical articles for a wide range of readers (engineers, contractors, investors and local code administrators), I found that the internet is not the best route to go. I have tried translation programs (not specific enough), and found that an emails attachment to a local person is the easiest and most time-efficient, although the north to south difference is only an hour or two difference.
If the person on the other end is really good and proficient, the time and hassle is eliminated using a good cell phone plan for corrections and definitions is very worthwhile. - You need a person on the ground that you can communicate with.
I was involved is the sales,construction and starting up of a number of $5,000,000 concrete block plants in Russia and quickly rushed to the computer for an answer and all I got was a "concrete block plant" was a "beton black flower", which showed me that I needed immediate direct contact instead of a canned program or site and real multilingual professionals are not easy to find.
Just don't try to find a Spanish oriented translator for something in Brazil/Brasil, but cause they are generally Portuguese and are not always accurate between English/British and their native tongue.
International work is a very education experience on both sides.
Dick
Engineer and international traveler interested in construction techniques, problems and proper design.