×
INTELLIGENT WORK FORUMS
FOR ENGINEERING PROFESSIONALS

Log In

Come Join Us!

Are you an
Engineering professional?
Join Eng-Tips Forums!
  • Talk With Other Members
  • Be Notified Of Responses
    To Your Posts
  • Keyword Search
  • One-Click Access To Your
    Favorite Forums
  • Automated Signatures
    On Your Posts
  • Best Of All, It's Free!
  • Students Click Here

*Eng-Tips's functionality depends on members receiving e-mail. By joining you are opting in to receive e-mail.

Posting Guidelines

Promoting, selling, recruiting, coursework and thesis posting is forbidden.

Students Click Here

Jobs

Translation from English to Spanish

Translation from English to Spanish

Translation from English to Spanish

(OP)
Hi guys:
I found in a form I've got to fill in, the following word (phrase): WETTED ELASTOMER. refering to a material description of a PSV.

If among you there is a Spanish language guy, I would like to ask what the translation would be:

ELASTÓMERO MOJADO?, HÚMEDO?, BLANDO?

Is in this case WETTED used as sinonymous of SOFT? Or does it means it is in contact with the wet -process- side of the PSV?

Sorry for this "out of matter question" and thank you.
Rgds from Argentina
Daniel

RE: Translation from English to Spanish

Technical Spanish also depends upon the client country.  Is this for Argentina; or some other Spanish speaking country?

RE: Translation from English to Spanish

I don't think that this is one of those terms that translates word for word.  Have you thought about contacting a vendor?

RE: Translation from English to Spanish

(OP)
JSSeaagull:
This is for Argentina
Ggordil:
I agree. I haven't asked any one but you yet.
glasses  

RE: Translation from English to Spanish

Somewhere at home I have a CD with a spreadsheet that I compiled of technical phrases translated for Mexico.  However I understand that the same terms were very different in Colombia.  I am sending an email home reminding me to see if I can find it.  However your technicians and engineers in country would be your best source.

RE: Translation from English to Spanish

Google Translator

HUMIDIFICADO Elastómero

RE: Translation from English to Spanish

Consider using the term exposed instead of wetted.

RE: Translation from English to Spanish

"elastómero húmedo"
Per Luz Roman Plant Manager for National Board VR Certified Pressure Relief Valve Repair Shop in Puerto Rico.  

JAC

Red Flag This Post

Please let us know here why this post is inappropriate. Reasons such as off-topic, duplicates, flames, illegal, vulgar, or students posting their homework.

Red Flag Submitted

Thank you for helping keep Eng-Tips Forums free from inappropriate posts.
The Eng-Tips staff will check this out and take appropriate action.

Reply To This Thread

Posting in the Eng-Tips forums is a member-only feature.

Click Here to join Eng-Tips and talk with other members!


Resources