Mumbai bombs "diffused"
Mumbai bombs "diffused"
(OP)
AP tells me (via Yahoo) that the leftover bombs in a Mumbai train station were "diffused". I imagine they were actually "defused". http://cos mos.bcst.y ahoo.com/u p/player/p opup/?rn=3 906861& ;cl=109387 00&ch= 4226714&am p;src=news
This may be due to non-native English speaker but I would expect an AP proof-reader to catch the error in the written captions.
This may be due to non-native English speaker but I would expect an AP proof-reader to catch the error in the written captions.





RE: Mumbai bombs "diffused"
AP and Yahoo actually did catch and correct this as I was drafting my post. So the bombs actually were "defused". That sounds safer than just diffusing them over a general area.
RE: Mumbai bombs "diffused"
RE: Mumbai bombs "diffused"
http://en.wikipedia.org/wiki/Fuze
http://ww
KENAT,
Have you reminded yourself of FAQ731-376: Eng-Tips.com Forum Policies recently, or taken a look at posting policies: http://eng-tips.com/market.cfm?
RE: Mumbai bombs "diffused"
Shredding the device with an explosive-propelled jet of water cuts out an awful lot of that awful red wire/blue wire confusion.
In the UK, we tend to use "fuze" for electronic or mechanical things for initiating explosions and "fuse" for stuff like safety fuse (the stuff that burns at a constant rate). Illogical as it seems, I think I've seen "defuse" more often then "defuze".
A.
RE: Mumbai bombs "diffused"
RE: Mumbai bombs "diffused"
fuse is the protective stuff that blows when currents get too high
fuze is the destructive stuff that is used to set off a bomb/missile. This comes from military specs.
So for a bomb, it would be defuze in techie speak.
RE: Mumbai bombs "diffused"
http:/
A.