×
INTELLIGENT WORK FORUMS
FOR ENGINEERING PROFESSIONALS

Log In

Come Join Us!

Are you an
Engineering professional?
Join Eng-Tips Forums!
  • Talk With Other Members
  • Be Notified Of Responses
    To Your Posts
  • Keyword Search
  • One-Click Access To Your
    Favorite Forums
  • Automated Signatures
    On Your Posts
  • Best Of All, It's Free!
  • Students Click Here

*Eng-Tips's functionality depends on members receiving e-mail. By joining you are opting in to receive e-mail.

Posting Guidelines

Promoting, selling, recruiting, coursework and thesis posting is forbidden.

Students Click Here

Jobs

Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

(OP)
In a machine for straightening rolled steel plate, there is an Unwind Stand, a "Pre-Straightener", a section that pulls the sheet, the Straightener (with two drives), an edge cutter and a take-up stand.

The description is in German and I try to translate it into English. I am electrical by nature and Swedish is my native tongue so I do not automatically have the correct words for the different parts of the machine. Some help in verifying that these are the correct terms (or, if not, what are the correct terms?) would be very welcome.

There are also details like the Spindle that carries the coil in the Unwind Stand. Do you just say Spindle? And the segments in the Spindle, that expand to keep the coil, do they have a special name - or just "Segments?".

Also, the machine that cuts the band into square/rectangular sheets - what would it be called in English? Cutter? Or Square Cutter? Or something else?

And, finally, the steel sheet or band that is being straightened, what is the correct name for it?

Gunnar Englund
www.gke.org
--------------------------------------
100 % recycled posting: Electrons, ideas, finger-tips have been used over and over again...

RE: Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

US builders of such equipment have some of their own lingo/terminology, but the expanding portion of the spindle that keeps the coil might be called a MANDREL, and the cutting portion might be called a SHEAR.

Hope this helps.

BK

RE: Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

(OP)
Thanks a lot! That sounds just right. Any comments to the other terms?

Gunnar Englund
www.gke.org
--------------------------------------
100 % recycled posting: Electrons, ideas, finger-tips have been used over and over again...

RE: Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

Is the edge trimmer a round knife or two overlapping round knives?  

Thomas J. Walz
Carbide Processors, Inc.
www.carbideprocessors.com

RE: Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

I'm going to assume that you mean sheet metal and not "rolled plate".

The spooling machine that pays out the sheet is usually called a "de-reeler".  It is motorized and turns on demand in response to a "dancer", which is a sort of lever rod that lays on the slack portion of sheet and operates a switch that turns on the de-reeler motor when there is too little slack in the sheet.  The metal comes on a "coil", which, as Bklauba noted, is placed on a "mandrel".  If the material is thin and narrow it sometimes comes on a "spool".  I would call the inner expanding parts of the mandrel "jaws", but that might not be the term that the de-reeler people use.

The rollers that pull the sheet through the machine are "feed rollers".

In sheet metal, the straightening portion is also sometimes called a "leveler" and the whole operation is called a "level and cut line".

Don
Kansas City

RE: Correct terms for Straightener, Edge Cutter etc?

(OP)
Tom,

I don't know. I was sent the German document and I haven't seen the machine. No drawings there.

Don,

No, it is a huge machine in a rolling mill. Heavy gague steel strip. So there's no dancer on it. The tension is controlled by computing coil diameter from de-reeler rotational speed and line linear speed and applying a suitable torque to the motor. That "Leveler" word seems to fit. I found a reference to a "Leverer" in the German original. I think that your version is more correct. Thanks.

Gunnar Englund
www.gke.org
--------------------------------------
100 % recycled posting: Electrons, ideas, finger-tips have been used over and over again...

Red Flag This Post

Please let us know here why this post is inappropriate. Reasons such as off-topic, duplicates, flames, illegal, vulgar, or students posting their homework.

Red Flag Submitted

Thank you for helping keep Eng-Tips Forums free from inappropriate posts.
The Eng-Tips staff will check this out and take appropriate action.

Reply To This Thread

Posting in the Eng-Tips forums is a member-only feature.

Click Here to join Eng-Tips and talk with other members!


Resources