"Inclusive" or "All Inclusive"
"Inclusive" or "All Inclusive"
(OP)
"...it is difficult to provide an inclusive evaluation..." (without the 'all')
Or
"...it is difficult to provide an all inclusive evaluation..." (with the 'all)
By placing 'all' in front of 'inclusive', it seems redundant.
What would you say is correct?
Or
"...it is difficult to provide an all inclusive evaluation..." (with the 'all)
By placing 'all' in front of 'inclusive', it seems redundant.
What would you say is correct?
______________________________________________________________________________
This is normally the space where people post something insightful.





RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
Hg
Eng-Tips policies: FAQ731-376
RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
i'd prefer the second phrasing; i can understand an "all inclusive report" being just like a "complete report"; but an "inclusive report" seems to be missing something.
RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
That's how I'd read it, anwyay.
RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
'Inclusive' means non-discriminatory (Very New Labour).
'All inclusive' is a holiday with meals, drinks and entertainment as part of the package.
Complete or full evaluation, something along those lines scans better I'd say.
RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
"... it is only possible to provide a partial evaluation..."
I agree with gordy that "all inclusive" is typically associated with vacation packages.
RE: "Inclusive" or "All Inclusive"
I would say that neither statement is correct....
I would personally word it
"...it is difficult to provide an comprehensive evaluation..."
OR
"...it is difficult to provide an all-encompassing evaluation..." (if you like the 'all' in your sentence)
Kevin Hammond
Mechanical Design Engineer
Derbyshire, UK